-
1 прекратить
прекратить aufhören vi (mit или + Inf. с zu); (unter)lassen* vt; einstellen vt (приостановить); be|enden vt (закончить); ein Ende machen (D) (пресечь что-л.); abbrechen* vt (прервать); unterbinden* vt (пресечь) он прекратил чтение er hörte auf zu lesen, er hielt im Lesen inne прекратите разговоры! hört auf zu reden!, seid still! прекратить работу mit der Arbeit aufhören vi; die Arbeit niederlegen (забастовать) прекратить военные действия die Feindseligkeiten einstellen прекратить спор einen Streit beilegen -
2 прекратить
aufhören vi (mit; + Inf. с zu); (unter)lassen (непр.) vt; einstellen vt ( приостановить); beenden vt ( закончить); ein Ende machen (D) ( пресечь что-либо); abbrechen (непр.) vt ( прервать); unterbinden (непр.) vt ( пресечь)он прекратил чтение — er hörte auf zu lesen, er hielt im Lesen inneпрекратите разговоры! — hört auf zu reden!, seid still!прекратить работу — mit der Arbeit aufhören vi; die Arbeit niederlegen ( забастовать) -
3 suspend controversy
Дипломатический термин: временно отложить обсуждение, временно отложить спор, временно прекратить обсуждение, временно прекратить спор -
4 decidere
1) спадать (1. 1 § 3 1. 5 § 12 D 9, 3. 1. 7 § 2. 1. 24 § 5 D. 39, 2). 2) погибать как caducum (1. 5 C. Th. 4, 6). 3) отрубать, dec. arbores (1. 7 C. 4, 24). 4) сечь, decid. aliquem verberibus (1. 2 D. 47, 21). 5) решать;a) спорный юрид. вопрос (1. 24 C. 2, 19. 1. 3 C. 6, 29 1. 21 C. 6, 30); отсюда decisio, решение императора касательно спорных вопросов (§ 3 J. 1, 5. рг. J. 1, 10. 1. 6 C. 6, 27);
b) прекратить спор посредством мирного соглашения сторон, полюбовно, вследствие присяги, iurisiur. religio qua - desiduntur controversiae (1. 1. D. 12, 2);
res iudicata vel iureiur. decisa (1. 56 D. 42, 1);
res transactione decisa (1. 29 § 2 D. 5, 2); отсюда = transigere, напр. decid. cum creditoribus, соглашаться, примириться (1. 44 D. 2, 14 1. 59 D. 26, 7), cum debitore (1. 4 § 6 D. 44, 4);
decid. damnum (см.);
decisio, полюбовная сделка (1. 7 pr. D. 13, 1. 1. 3 § 1 D. 35, 2);
dec. litis, прекратить спор примирением (1. 7. 19. 24. 33 C. 2, 4);
dec. furti (l. 13 C. 6, 2).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > decidere
-
5 suspend controversy
-
6 vider une querelle
разрешить спор; прекратить спор, перестать спорить; решить спор силойCharlotte. - Monsieur, videz la querelle, s'il vous plaît. Mathurine. - Mettez-nous d'accord, monsieur. (Molière, Dom Juan, ou le Festin de Pierre.) — Шарлотта. - Пожалуйста, сударь, разрешите наш спор. Матюрина. - Рассудите нас, сударь.
Dictionnaire français-russe des idiomes > vider une querelle
-
7 controversia
contrōversia, ae f. [ contra + verto ]1) обратное движение ( aquae Dig)2) спор, прения (non de re, sed de verbo controversiam movere CC); тема для споров (c. scholastica Q; aliquam controversiam declamare Sen, Pt)c. mihi est (habeo controversiam) de aliquā re (alicujus rei) C — я спорю о чём-л.dirimere (componere Cs) controversiam C — уладить (прекратить) спорsine (ullā) controversiā C etc. — бесспорно или не вступая в спор (не затевая тяжбы) -
8 den Streit ruhen lassen
1. предл.патент. прекращать спор2. прил.1) общ. приостановить спор2) юр. не продолжать спора, прекратить спор3. сущ.Универсальный немецко-русский словарь > den Streit ruhen lassen
-
9 dirimere una controversia
Итальяно-русский универсальный словарь > dirimere una controversia
-
10 зэнэкъокъу
1. состязаниечъэнымкIэ зэнэкъокъу состязание в беге2. споркIэлэцIыкIумэ япIукIэ ехьылIэгъэ зэнэкъокъу спор о способах воспитания детейзэнэкъокъур щыгъэтын прекратить спор3. соревнованиезаводитIумэ язэнэкъокъу соревнование двух заводовсоциалистическэ зэнэкъокъу социалистическое соревнование -
11 fermer
1. vtfermer une lettre — запечатать письмоfermer une plaie — затянуть рануfermer les oreilles à qch — не хотеть слушать что-либо; не верить чему-либо••fermez-là!, la ferme!, ferme ça! — молчи(те)!2) (de) обносить, огораживать3) заключать, заканчиватьfermer une liste — закрыть список4) заграждать5) перекрыть, выключить (воду, ток)fermer le gaz, la radio — выключить газ, радио2. viзапираться, закрыватьсяcette porte ferme mal — эта дверь плохо закрываетсяle musée ferme le mardi — музей закрыт по вторникам -
12 causa
f1) причинаper causa mia / tua — из-за меня / тебя; по моей / твоей винеa causa di... — вследствие, по причине, из-за; благодаря2) повод, основаниеdare causa — подать повод, дать основание3) дело, интересыtradire una causa — изменить какому-либо делу, предать чьи-либо интересыavere causa comune con qd — иметь общие интересы с кем-либоfare causa comune — делать общее дело; действовать заодно / сообщаsposare la causa comune — бороться за общее дело4) юр. (судебное) дело, процессcausa penale / criminale — уголовное делоavere causa, essere in causa con qd — судитьсяessere (parte) in causa — быть заинтересованной сторонойperdere una causa — проиграть дело, процессchiamare in causa — 1) вызвать в суд, привлечь к ответственности 2) вовлечь в..., привлечь к...vincere la causa e perdere la lite разг. — выиграть процесс без всякой пользы для себяdare causa vinta — 1) прекратить дело 2) перен. прекратить спор5) спец.causa di errore — источник ошибки / погрешности•Syn:Ant:••chi è causa del suo mal pianga se stesso prov — сам виноват, так и пеняй на себя (ср. сам заварил кашу, сам и расхлёбывай) -
13 causa
càusa f 1) причина causa ed effetto -- причина и следствие per causa mia (tua) -- из-за меня (тебя); по моей (твоей) вине a causa di... -- вследствие, по причине, из-за (+ G); благодаря (+ D) per causa di -- по вине, из-за (+ G) 2) повод, основание dare causa -- подать повод, дать основание 3) дело, интересы la causa della pace -- дело мира causa del popolo -- благо народа abbracciareuna causa -- защищать какое-л дело <чьи-л интересы> tradire una causa -- изменить какому-л делу, предать чьи-л интересы avere causa comune con qd -- иметь общие интересы с кем-л fare causa comune -- делать общее дело; действовать заодно <сообща> sposare la causa comune -- бороться за общее дело 4) dir (судебное) дело, процесс causa penale -- уголовное дело causa civile -- гражданское дело avere causa, essere in causa con qd -- судиться (с + S) essere (parte) in causa -- быть заинтересованной стороной fare causa -- возбудить дело perdere una causa -- проиграть дело, процесс chiamare in causa а) вызвать в суд, привлечь к ответственности б) вовлечь в..., привлечь к... vincere la causa e perdere la lite fam -- выиграть процесс без всякой пользы для себя dare causa vinta а) прекратить дело б) fig прекратить спор 5) t.sp: causa di errore -- источник ошибки <погрешности> chi Х causa del suo mal pianga sé stesso prov -- сам виноват, так и пеняй на себя (ср сам заварил кашу, сам и расхлебывай) -
14 causa
càuśa f 1) причина causa ed effetto — причина и следствие per causa mia (tua) — из-за меня (тебя); по моей (твоей) вине a causa di … — вследствие, по причине, из-за (+ G); благодаря (+ D) per causa di — по вине, из-за (+ G) 2) повод, основание dare causa — подать повод, дать основание 3) дело, интересы la causa della pace — дело мира causa del popolo — благо народа abbracciareuna causa — защищать какое-л дело <чьи-л интересы> tradire una causa — изменить какому-л делу, предать чьи-л интересы avere causa comune con qd — иметь общие интересы с кем-л fare causa comune — делать общее дело; действовать заодно <сообща> sposare la causa comune — бороться за общее дело 4) dir (судебное) дело, процесс causa penalecausa — возбудить дело perdere una causa — проиграть дело, процесс chiamare in causa а) вызвать в суд, привлечь к ответственности б) вовлечь в …, привлечь к … vincere la causa e perdere la lite fam — выиграть процесс без всякой пользы для себя dare causa vinta а) прекратить дело б) fig прекратить спор 5) t.sp: causa di errore — источник ошибки <погрешности>¤ chi è causa del suo mal pianga sé stesso prov — сам виноват, так и пеняй на себя (ср сам заварил кашу, сам и расхлёбывай) -
15 beigt strīdu
гл.общ. кончить спор, перестать спорить, прекратить спор -
16 fermer une discussion
гл.общ. прекратить дискуссию, прекратить спорФранцузско-русский универсальный словарь > fermer une discussion
-
17 dar causa vinta
сущ.общ. прекратить дело, прекратить спор -
18 definire una lite
гл.общ. прекратить спор, решить спор -
19 contest
1) спор | оспаривать2) добиваться ( выборного места), участвовать в выборах ( о кандидатах); выставлять кандидатов•- will contestto contest a borough — выступать в качестве кандидата в депутаты на парламентских выборах;
-
20 contest
1. n столкновение, борьба; спорthe contest of France and England for North America — борьба между Францией и Англией из-за Северной Америки
2. n соревнование, состязание3. n конкурс4. v оспаривать; опротестовывать; отвергать5. v ставить под вопрос правильность6. v спорить, бороться7. v бороться за место в парламенте8. v соревноваться, участвовать в соревновании; соперничатьСинонимический ряд:1. competition (noun) challenge; competition; concours; game; match; meet; meeting; race; rencontre; ring; strife; striving; tournament; trial; tug-of-war; war; warfare2. conflict (noun) battle; bout; combat; conflict; encounter; engagement; fight; fray; struggle3. dispute (noun) altercation; argument; contention; controversy; debate; dispute; emulation; quarrel; rivalry4. challenge (verb) argue against; challenge; controvert; debate; litigate; question; refute5. fight (verb) battle; brawl; buck; combat; compete; contend; dispute; duel; feud; fight; oppose; repel; resist; rival; strive; struggle; traverse; vie; withstand; wrangle6. rival (verb) compete; contend; rival; vieАнтонимический ряд:agree; calm; concede; forsake; give up; peace; relinquish; rest; stop
См. также в других словарях:
спор — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? спора и спору, чему? спору, (вижу) что? спор, чем? спором, о чём? о споре; мн. что? споры, (нет) чего? споров, чему? спорам, (вижу) что? споры, чем? спорами, о чём? о спорах 1. Спор это взаимное… … Толковый словарь Дмитриева
Екатерина I Алексеевна — императрица всероссийская (28 января 1725 6 мая 1727). Дочь литовского крестьянина Самуила Скавронского (род. 5 апреля 1684); носила прежде имя Марты. Ее мать, овдовев, переселилась в Лифляндию и отдала дочь свою в услужение к пастору Дауту, от… … Большая биографическая энциклопедия
Екатерина I Алексеевна — императрица всероссийская (28 января 1725 6 мая 1727). Дочь литовского крестьянина Самуила Скавронского (род. 5 апреля 1684); носила прежде имя Марты. Ее мать, овдовев, переселилась в Лифляндию и отдала дочь свою в услужение к пастору Дауту, от… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Пий имя 9 пап — П. I (между 140 155), родом из Аквилеи; ему приписывают некоторые постановления относительно празднования пасхи и о еретиках. П. II (1458 64), Эней Сильвий Пикколомини родом из Сиены, где изучал право; позже, переселясь во Флоренцию, пользовался… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Сикст — (Sixtus, точнее Xystus) имя пяти пап. С. I, папа с 115 г. (?), преемник Александра I, в 128 г. был обезглавлен и почитается мучеником. С. II, родом из Афин, в 257 г. занял римскую кафедру после св. Стефана I; в 258 г. вместе с другими мучениками… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Пий, имя 9 пап — П. I (между 140 155), родом из Аквилеи; ему приписывают некоторые постановления относительно празднования пасхи и о еретиках. П. II (1458 64), Эней Сильвий Пикколомини родом из Сиены, где изучал право; позже, переселясь во Флоренцию, пользовался… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
О вкусах не спорят — С латинского: De gustibus поп est disputandum (дэ густибус нон эст диспута ндум). Из средневековых схоластических источников. В русский язык выражение пришло, вероятно, из французского: On ne dispute pas de gouts. Иносказательно: предложение… … Словарь крылатых слов и выражений
ладно — нар., употр. очень часто 1. Когда говорят, что что то сделано ладно, имеют в виду, что это сделано как полагается, красиво. Ладно сшитый пиджак. 2. Если говорят, что что то идёт (делается) ладно, значит, это происходит успешно, хорошо. Дела идут… … Толковый словарь Дмитриева
РОГ — Амалтеин (Амалфеин) рог. Книжн. То же, что рог изобилия. /em> Калька с греческого. БМС 1998, 492. Гнуть/ согнуть в бараний рог кого. Разг. Смирять, подчинять себе кого л. строгостью, притеснением. ФСРЯ, 389; БМС 1998, 492; Ф 2, 161; БТС, 212.… … Большой словарь русских поговорок
Сдать рога в каптёрку — Жарг. арест., угол. Шутл. ирон. Прекратить спор, разговор; стать смирным. Росси 2, 341; ТСУЖ, 154; Балдаев 2, 53; Смирнов 1993, 182. /em> Каптёрка – склад (обычно огороженный) в лагере, внутри жилой зоны. Р 87, 341 … Большой словарь русских поговорок
Исидор (митрополит Киевский) — В Википедии есть статьи о других людях с именем Исидор. Исидор Киевский Ισίδωρος του Κιέβου Isidorus Kioviensis Патриарх Константинопольский 20 апреля 1458 & … Википедия